Prácticas de Privacidad

 

Este aviso describe cómo información médica sobre usted puede ser usado y revelado y cómo puede usted obtener acceso a este información. Favor examínalo con cuidado.

En vigor a partir de septiembre 1, 2015.

La Red de Cuidado de Embarazo de Texas (“TPCN”) contrata con el Departamento de Saludo y Servicios Humanos de Texas (“HHSC”) para administrar el Programa de Servicios Alternativos de Aborto de Texas (el “Programa”). En el cumplimiento de sus obligaciones del Programa, TPCN puede recibir, transmitir, o mantener información de salud protegido en relación a los clientes del Programa. TPCN está requerido por la ley para tomar pasos razonables para asegurar la privacidad de su información de salud. También, TPCN está requerido a informar usted sobre (i) el uso y revelación de su información de salud, (ii) sus derechos de privacidad con respeto a su información de salud, (iii) los deberes de TPCN con respeto a su información de salud, (iv) su derecho a archivar una queja con TPCN y con el secretario del HHSC, y (v) la persona u oficina que puede contactar para más información sobre las prácticas de privacidad del Plan.

Sus derechos:

Con respeto a su información de salud, tiene usted ciertos derechos. Esta sección explica sus derechos y algunos de nuestras responsabilidades para ayuda a usted.

Obtener una copia electrónica o en papel de su información de salud

Usted puede pedir a ver u obtener una copia electrónica o en papel de su información de salud que tenemos sobre usted. Si mantenemos la información, proveeremos una copia o resumen de su información de salud, usualmente dentro de 30 días de su pedido. Podemos cobrar un cargo razonable de costo.

Pedirnos para corregir su información de salud

Usted puede pedirnos corregir su información de salud que mantenemos sobre usted si usted piensa que contiene errores o está incompleto. Podemos decir “no” a su pedido, pero le diremos a usted por qué en escrito dentro de 60 días.

Solicitar comunicaciones confidenciales

Puede solicitarnos a contactar a usted en una manera específica (por ejemplo, su teléfono del hogar u oficina) o para enviar correos a una dirección diferente. Diremos “sí” a todas las solicitudes razonables.

Pedirnos a limitar lo que usamos o compartimos

Puede pedirnos no usar ni compartir cierta información de salud para tratamiento, pagamento, o nuestras operaciones. No estamos requeridos a acordar a su pedido, y podemos decir “no” si lo afectaría su cuidado. Si usted paga por un servicio o el artículo de asistencia médica por si mismo por completo, usted puede pedirnos no compartir aquella información para el propósito de pago o nuestras operaciones con su asegurador de salud. Diremos “sí” al menos que una ley nos requiera a compartir aquella información.

Obtener una lista de aquellas con quien hemos compartido información

Usted puede pedir por una lista (contabilidad) de las veces que hemos compartido su información de salud por seis años antes de la fecha del pedido, con quien lo compartimos, y por qué. Incluiremos a todos las revelaciones excepto de aquellas sobre tratamiento, pagamento, y operaciones de cuidado de salud, y ciertas otras revelaciones (como cualquiera que usted nos pidió para hacer). Proporcionaremos una contabilidad gratis por año, pero cobraremos un cargo razonable de costo si usted pide por otra dentro de 12 meses.

Obtener una copia en papel de este aviso de privacidad

sted puede pedir por una copia en papel de este aviso en cualquier tiempo, aún si usted ha acordado para recibir el aviso electrónicamente. Proporcionaremos a usted con una copia en papel prontamente.

Elegir alguien para actuar en su lugar

Si usted ha dado a alguien poder notarial médico o si alguien es su guardián legal, aquella persona puede ejercer sus derechos y hacer decisiones sobre su información de salud. Aseguraremos que la persona tiene la autoridad y puede actuar en su lugar antes de tomar acción.

Presentar una queja si usted piensa que sus derechos son violados

Usted puede quejar si piensa que hemos violado sus derechos contactando usando la información en página 1. Usted puede presentar una queja con la oficina del Departamento de Saludo y Servicios Humanos de los EEUU enviando una carta a 200 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20201, llamando 1-877-696-6775, o visitando www.hhs.pv/ocr/RrivagJhipaa/comRlaints/. No tomaremos represarías en contra de usted si presenta una queja.

Sus elecciones:

Para cierta información de salud, usted puede decirnos sus elecciones sobre lo que compartimos. Si usted tiene una preferencia clara con respecto a cómo compartimos información en las situaciones descrito abajo, háblenos, infórmenos que quiere hacer y seguiremos sus instrucciones.

En estos casos, usted tiene ambos el derecho y la opción a decirnos a:

  • Compartir información con su familia, amigos íntimos, u otros involucrado en su cuidado
  • Compartir información en una situación de alivio de desastre

Si usted no puede decirnos sus preferencias, por ejemplo, si usted está inconsciente, podemos compartir su información si creemos que está en su mejor interés. También podemos compartir su información cuando sea necesario reducir cualquier amenaza inminente de la salud o seguridad.

En estos casos, nunca compartimos su información al menos que usted nos dé permiso en forma escrita:

  • Fines comerciales
  • La venta de su información
  • La mayoría de sus notas de psicoterapia

Otros usados y revelaciones:

Lo siguiente describe las maneras en la que podemos usar y revelar información de salud que le identifiquen. Con la excepción de los fines descritos a continuación, usaremos y revelaremos su información de salud sólo con su permiso en forma escrita. Usted puede revocar tal permiso en cualquier momento por escribir a nuestro Oficial de Privacidad. Revelación electrónica: Su información de salud puede ser objeto de revelación electrónica. ¿Cómo típicamente usamos o compartimos su información de salud? Típicamente, usamos o compartimos su información de salud en las siguientes maneras:

Tratamiento

Podemos usar y revelar información de salud para su tratamiento y para proveer a usted con servicios de salud relacionados con el tratamiento.

Ejemplo: Podemos dar información de salud a los doctores, enfermeros, técnicos, u otras personas quien están involucrados en su cuidado médico y necesitan la información para proveer cuidado médico. También podemos contactar a usted sobre tratamientos alternativos o beneficios y servicios relacionados con salud que están de interés para usted.

Pagamento

Podemos usar y revelar información de salud para que nosotros u otros puedan cargar y recibir el pago por los servicios que usted recibió.

Ejemplo: Podemos dar a su proveedor de servicios información de salud sobre usted para que el proveedor de servicios pueda recibir recompensa por su tratamiento.

Operaciones de cuidado de

Podemos usar o revelar información de salud en conexión con las funciones administrativas del Programa.

Ejemplo: Podemos usar y revelar información de salud para verificar y tramitar solicitudes por pagamento, para responder a solicitudes de elegibilidad y beneficios de proveedores, y para preparar y proveer informes a Departamento de Saludo y Servicios Humanos como está requerido por el Programa.

¿En cuáles otras maneras podemos usar o compartir su información de salud?

Estamos permitidos o requeridos para compartir información de salud en otras maneras – usualmente en las maneras que contribuyen al bien público, tal como la salud pública e investigación. Tenemos que cumplir muchas condiciones en la ley antes de compartir información de salud para estos propósitos. Para más información, visita:  www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/index.html.

Ayuda con cuestiones de salud pública y seguridad

Podemos compartir información de salud sobre usted para ciertas situaciones tal como:

  • Prevenir la enfermedad
  • Ayudar con retiros de productos
  • Denunciar reacciones adversas a las medicaciones
  • Denunciar abuso, negligencia, o violencia doméstica sospechados
  • Prevenir o reducir amenazas serias a la salud o seguridad de cualquier persona

Hacer investigación

Podemos usar o compartir su información para la investigación de salud.

Cumplir con la ley

Compartiremos información sobre usted si está requerido por leyes estatales o federales, incluyendo con el Departamento de Saludo y Servicios Humanos si quiere asegurar que estamos cumpliendo con las leyes de privacidad federales.

Responder a solicitudes de donación de órganos y tejidos

Podemos compartir información de salud sobre usted con servicios de obtención de órganos.

rabajar con un examinador médico o director de la funeraria

Trabajar con un examinador médico o director de la funeraria.

Dirigir la compensación del trabajador, aplicación de la ley, y otras solicitudes gubernamentales

Podemos usar o compartir información de salud sobre usted:

  • Para reclamaciones de compensación del trabajador
  • Para propósitos de la aplicación de la ley o con oficiales de la aplicación de la ley
  • Con agencias de la supervisión de salud para actividades autorizado por la ley
  • Para funciones especiales de gobierno tal como servicios militares, seguridad nacional, y de protección del presidente

Responder a juicios y acciones legales

Podemos compartir información de salud sobre usted en respuesta a una orden judicial o administrativa, o en respuesta a una citación.

Asociados de empresas

Podemos revelar información de salud a nuestros asociados de empresas que realizan funciones en nuestro nombre o nos proveen con servicios si la información es necesaria para tales funciones o servicios. Por ejemplo, contractamos con asociados de empresas para realizar funciones necesarias al Programa, incluyendo la entrega de servicios clientes directos y el mantenimiento y almacenamiento de datos para la tramitación de los reembolsos. Todos nuestros asociados de empresas están obligados a proteger la privacidad de su información y no están permitidos usar o revelar cualquier información que no sea especificado en nuestro contracto.

Nuestras responsabilidades:

  • Estamos requerido por la ley de mantener la privacidad y seguridad de su información de salud protegido.
  • Le avisaremos prontamente si una violación ocurre que compromete la privacidad o seguridad de su información.
  • Debemos seguir las obligaciones y prácticas de privacidad que están escritas en este aviso y entregable a usted una copia.
  • No usaremos o compartiremos su información como escrito aquí, al menos que usted nos pida. Hacerlo en forma escrita. Si dice que podemos, usted puede cambiar su mente en cualquier momento. Avísenos en forma escrita si usted cambia su mente.

Para más información, visita: HHS.gov Health Information Privacy.

Cambios a las condiciones de este aviso: Podemos cambiar las condiciones de este aviso, y los cambios aplicaran a toda información de salud protegida que tenemos sobre usted. El aviso nuevo será disponible por petición, en nuestra oficina, y en nuestro sitio web.

Información de contacto: Si usted se sienta que sus derechos han sido violados, usted puede presentar una queja por correo electrónico a la siguiente dirección: OCRComplaint@hhs.gov. Alternativamente, quejas en forma escrita también pueden ser presentadas a la siguiente dirección: Region VI, Office for Civil Rights U.S. Department of Health and Human Services 1301 Young Street, Suite 1169 Dallas, TX 75202. Teléfono de voz: 214-767-4056 Fax: 214-767-0432 TDD: 214-767-8940 No tomaremos represalias en contra de usted si usted presenta una queja.

¿Quiere a contactar en TPCN para más información? Si usted tiene preguntas con respecto a este aviso o los sujetos que están dirigido en el mismo, usted puede contactar la siguiente persona: Executive Director, 1101 South Capital of Texas Highway, Bldg. K, Ste. 250, Austin, Texas 78746; ph: 512-637-7011.